Skip to content
Menu
Japan Powered
  • Random
  • Books
  • Anime
  • History
  • Culture
    • Folklore
  • Philosophy
  • Writing
  • About
    • Contact
    • Privacy Policy
    • Article Index
Japan Powered

Jisei: the Japanese Death Poem

Posted on December 1, 2013January 21, 2017 by Chris Kincaid

Death PoemWhat will your final words be just before you die?

Japan has a long history of jisei, or death poems. Jisei is the “farewell poem to life.” These poems were written by literate people just before their death.  One of the earliest record of jisei dates to 686 CE with the death of Prince Otsu, a poet and the son of Emperor Temmu, who was forced to commit suicide on false charges of promoting a rebellion.

Jisei was written in kanshi, waka, and haiku. Not all death poems are haiku. However, they are all in the short poem style (tanka). Kanshi is the Japanese word for Chinese poetry. Waka is a poem written in Japanese (as opposed to a kanshi). Finally a haiku is a poem that relies on two images divided by a kireji, or cutting word. Haiku consist of 17 on, which are different from our English syllables.

Like most haiku, jisei seeks to transcend thought and create an “Ah, now I see” moment.  Jisei strives to connect the reader with the poet’s mind just as they are poised at the end. Haiku tries to remove our dualistic ways of thinking, the division between beauty and ugliness, life and death, future and present.

Death poem by Kuroki Hiroshi A Japanese soldier who died in a submarine Sept. 7th, 1944. Translation: This brave man, so filled with love for his country that he finds it difficult to die, is calling out to his friends and about to die.
Death poem by Kuroki Hiroshi
A Japanese soldier who died in a submarine Sept. 7th, 1944.Translation: This brave man, so filled with love for his country that he finds it difficult to die, is calling out to his friends and about to die.

In the Japanese language, according to Hoffman (1986), shi “death” is rarely used to reference a person. Instead, specific kinds of death are used: shinju, “lover’s suicide;” junshi, “warrior’s death for his lord;” senshi, “death in war;” roshi, “death from old age.” Death is linked to the type of life a person lived. Jisei is an extension of this idea.

The images used to represent life and death changed over time. Early poems used flowers to represent the ephemeral world. Later poems, particularly those of the samurai class, added other images from nature.

Some jisei are dark while others are hopeful. They each reflect what is on the mind during the last days or moments of the writer. Acceptance is one of the key elements to jisei; the poem comes directly from Zen’s acceptance of life as it is, including the inevitability of death.

I have to note that our translations of these poems can obscure word play. In Japanese, the same word can have multiple meanings based on context.  Many poets use this to advantage to build multiple layers of meaning. English translations lose out on this aspect of Japanese.

Landscape of the Four Seasons. Muromachi period. Kangaku Shinso
Landscape of the Four Seasons. Muromachi period. Kangaku Shinso

Here is a small selection of death poems:

There is no death; there is no life.Indeed, the skies are cloudless
And the river waters clear.

–Toshimoto, Taiheiki (Chronicle of Grand Pacification).

I wish to die
in spring, beneath
the cherry blossoms,
while the springtime moon
is full.

–Saigyo (1190).

Inhale, exhale
Forward, back
Living, dying:
Arrows, let flown each to each
Meet midway and slice
The void in aimless flight

Thus I return to the source.

–Gesshu Soko (1696).

Frost on a summer day:
all I leave behind is water
that has washed my brush.

–Shutei

Bitter winds of winter
but later, river willow,
open up your buds.

-Senryu (1790)

Not even for a moment
do things stand still-witness
color in the trees.

–Seiju

Farewell-
I pass as all things do
dew on the grass.

–Banzan

Holding back the night
with it’s increasing brilliance
the summer moon.

–Yoshitoshi.

On a journey, ill;
my dream goes wandering
over withered fields.

-Basho.

References

Hawkins, A. (2002). Four Japanese Death Haiku. Academic Medicine 77[1].

Hiroshi, K. (1944). Death Poem. https://en.m.wikipedia.org/wiki/File:Death_poem_by_Kuroki_Hiroshi.jpg

Hoffmann, Y. (1986). Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death. Boston, MA: Tuttle Publishing.

Shinso, K. (1525). Landscape of the Four Seasons. http://www.metmuseum.org/toah/works-of-art/41.59.1,2

 

 

Like this:

Like Loading...

Related Posts:

  • poetry from Japan’s frontier
    Poems from the Frontier of Japan
  • Kambara,Yoru no yuki by Ando Hiroshige
    Winter Haiku Collection
  • A Taste of Haiku
    A Taste of Haiku
  • japanese winter poems
    Japanese Winter Poems
  • japanese culture
  • 31 thoughts on “Jisei: the Japanese Death Poem”

    1. Pingback: Hara-Kiri: Japanese Ritual Suicide by Jack Seward - Japan Powered
    2. Pingback: What Seppuku Represents - Japan Powered
    3. Elvis says:
      December 21, 2023 at 10:50 pm

      And now, the end is near
      And so I face the final curtain
      My friend, I’ll say it clear
      I’ll state my case, of which I’m certain

      I’ve lived a life that’s full
      I traveled each and every highway
      And more, much more than this
      I did it my way

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        December 24, 2023 at 9:26 am

        Thank you for sharing!

        Reply
    4. Joseph McGinnis says:
      December 2, 2023 at 2:33 am

      Strands of honey wave
      Hands much smaller than my own
      One then two then three
      To the void all things return
      Remember your Father well

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        December 3, 2023 at 10:27 am

        Thank you for sharing!

        Reply
    5. Sophie E. says:
      September 21, 2023 at 3:06 pm

      Hello, how are you? I love this concept and I’m going to die soon, so I am writing death poems, I’ve written 4 so far. All of them are written in Kanshi form and I would like your opinion on them. The first 3 ones are very direct and literal. The poem that I like the most is the last one.

      1. Dear Death, you’re my dream come true.
      I always think about you
      And you’ll free my family
      From the burden that I am.

      You’ll bring peace to my soul
      And for that I am grateful.
      I accomplished my mission:
      Stopping my beating heart.

      2. Oh Suicide, please take me;
      I am begging you!
      Oh Suicide, set me free
      For you hold the key.

      If you don’t, I’ll cry
      For it’s best if I die.
      I hope you won’t reject me,
      I don’t deny that we’re friends.

      3. I am not sorry for
      My extinction, but please
      Accept my apologies
      For my existence.

      This is a tragedy
      For you, but for me
      It’s the best thing that
      Could ever happen.

      4.Like the moon I shall rise,
      When darkness falls I’ll be light.
      I’ll join the stars for
      I’m a daughter of the night.

      I wish to be bright
      Like the stars or moonlight,
      I hope there’s a cloudless sky
      When I sing my lullaby.

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        September 21, 2023 at 9:38 pm

        If you are considering suicide, I urge you to seek out help first. Writers of death poems weren’t seeking death in most cases. Rather, they were coming to terms with deaths that stood outside their control: either political execution orders or natural deaths. If you are in the US please give the National Suicide Prevention Lifeline a call: 1-800-273-8255.

        In traditional Bushido, suicide was condemned as shirking one’s duty as a warrior– serving others for as long as possible, even extending to an eternity of service:

        Receiving human life, one should vow to transcend the rest of mankind and be of aid to men, exhausting his mind for the sake of others, and making this his satisfaction to the end of time. — Shiba Yoshimasa

        It is the basic intention of every man endeavoring to be a warrior to live out his life at least one day longer fulfilling his duties. –Daidoji Yuzan

        Your fourth poem captures more of the Buddhist imagery present in traditional jisei. Thank you for sharing.

        Reply
    6. Pingback: Can You be too Old for Anime? - Japan Powered
    7. Pingback: The Life and Works of Ryōnen Gensō - Japan Powered
    8. Pingback: Jisei: Puisi Kematian Orang Jepang ~ Pandai Kotoba
    9. Ryan Ashley says:
      June 15, 2021 at 3:00 pm

      I hadn’t heard of this before, but what a fascinating concept!

      I’m very late to the party on this post, but thank you for introducing me to the idea of Jisei and explaining it so clearly.

      I also love TrippleVannila’s idea of Jisei holding some kind of tangible power in a fantasy novel! It’s such a poignant concept that it can’t help but create real emotion within the reader snd I agree it would resonate really well and ties in perfectly with the idea of ichi.

      My imagination is running wild with this now and I’m imagining something like, by reading the Jisei under the right circumstances, the reader can summon a spirit familiar formed of the writer’s ichi to do their bidding.

      You’ve definitely given me some tasty food for thought!

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        June 15, 2021 at 9:16 pm

        I’m glad you are feeling inspired by jisei. It is an interesting idea. In a similar sense, you should take a look at my article about the final letters of World War II kamikaze pilots.

        Reply
    10. Pingback: Tales of Ise - Japan Powered
    11. TrippleVanilla says:
      January 27, 2021 at 2:57 am

      Wow, this is an amazing concept. An art piece someone wants to share right before they die. Now I can’t help thinking about how you could make that a cool mechanic in a fantasy story. There’s magic and spells, and the most powerful one of all is a poem you make before you die. Right at your final breath, your spirit leaves your body and time is frozen as you write your poem. The paper appears after you die and it can be used to make the most powerful spells in the world and it’s super or minuscule power depending on how beautifully it’s done and how much of their soul they put into the writing. Or they could decide not to write a poem at all and they just pass into the afterlife. Okay, just to be clear, I know very little about asian culture and thinking about this just gave me an idea that seems cool to me. I’ll try making my own Jisea!(it will probably be inaccurate but I’ll try to follow the rules forgive me for my terribleness lol. I’m just inspired!):

      My life was a flame
      Bombastic yet small and frail
      Now I am ashes

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        January 27, 2021 at 8:25 am

        That is a neat idea for a magic system. Japanese folklore has a similar idea behind ghosts; if someone has focus and strong emotions, usually rage, when ichi dies, ichi becomes a vengeful spirit unless focused into a jisei or some other distraction.

        That’s a good poem. It follows the jisei model well, and I’ve read samurai jisei with similar themes.

        Reply
        1. TrippleVanilla says:
          January 28, 2021 at 2:09 am

          Thank you! I tried my best. 🙂

          I have a question, does the jisei the ichi is focused into have to be written by the ichi before they die, or can it be written by anyone intending to contain the certain ichi? Does the jisei have any special properties once the ichi is in it? Like bringing misfortune or something?

          Reply
          1. Chris Kincaid says:
            January 28, 2021 at 7:42 am

            Typically, jisei were written before the author committed seppuku, went on a kamikaze flight, or went into a battle with zero chance for survival.

            Reply
    12. wandering poet says:
      January 14, 2021 at 5:56 pm

      Do I have a body? Or have I none?
      Am I who I am? Or am I not?
      Pondering these questions I sit
      Leaning against the cliff while the years go by
      And the green grass grows up between my feet
      And the red dust settles on my head
      Then men of the world come and thinking me dead
      Bring offerings of wine and fruit

      ~Han-Shan~
      c. 850
      tr. wandering poet

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        January 14, 2021 at 8:03 pm

        Thank you for finding that poem!

        Reply
    13. Pingback: Haiku: Farewell | DJ Ranch
    14. Sydney Solis says:
      August 1, 2020 at 7:12 pm

      You have one of the finest blogs out there on Japan. Thank you. I really enjoy your posts. So glad I found you! Keep up the good work.

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        August 2, 2020 at 9:40 am

        Thank you!

        Reply
    15. Devin says:
      May 4, 2020 at 11:26 pm

      Memento mori. I
      know, and feel the seasons close.
      Gentle wind. The flame.
      Spring comes. The soil tilled and furtle.
      My purpose done. The path gone.

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        May 5, 2020 at 3:47 pm

        Thank you for sharing this poem!

        Reply
    16. Pingback: Winter Haiku Collection - Japan Powered
    17. Tandy Mcleod says:
      February 18, 2017 at 2:30 pm

      The tears which feed the
      moss
      the cold stones…

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        February 18, 2017 at 8:35 pm

        A sorrowful poem. Thank you for sharing.

        Reply
    18. Pingback: A Taste of Haiku - Japan Powered
    19. TheMadMonk says:
      October 9, 2014 at 7:37 am

      i sat once and thought: “what would my final words be. what words would i commit to writing at my death, if i had the chance.” a moment latre, this came forth.

      the seasons have changed
      cherry blossoms are falling
      the wind is now gone
      by the koi one finds their peace
      as the moss grows on the stones

      Reply
      1. Chris Kincaid says:
        October 9, 2014 at 3:12 pm

        That is a nice jisei!

        Reply

    Leave a Reply Cancel reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Never Miss an Update

    Subscribe get the newest weekly article in your email. Articles release every Sunday.

    Popular Posts

    • Manga Sound Effect Guide

    • Manga Sound Effect Word List [Over 250 Words and Meanings]

    • Anime’s Breast Obsession Explained

    • Anime Visual Language Guide

    • Texas Senate Bill 20, Obscenity, and Banning Anime and Manga

    • Anime’s Visual Language

    My Latest Books

    • Hotaru available on Amazon
    • Tales from Old Japan book
    ©2025 Japan Powered
    %d